Reçu ce matin, un mail bizarre :
Dear Sir or Madam,
Regarding registration of your company name team-gtr3, hereby send the confirmation letter, please read it carefully.
We are an agency engaging in registering brand name and domain names. Today, Our center received an application from Evilc Holdings ltd and they apply to register team-gtr3 as their brand name and some top-level domain names(.CN/.HK Etc). We found the main body of domain names is same as your company name. I am not sure about the relationship between you and them. Please tell me whether or not your company authorizes them to register names.
We are dealing with the application and we need to confirm whether you have authorized them? If you don't authorize them, please reply me an e-mail. Looking forward to your reply.
Best regards,
Kevin Wu
Traduit en Français :
Chère Madame ou Monsieur,
En ce qui concerne l'enregistrement du nom de votre société team-gtr3, envoyez par la présente la lettre de confirmation, veuillez la lire attentivement.
Nous sommes une agence d'enregistrement de noms de marque et de noms de domaine. Aujourd'hui, notre centre a reçu une demande de Evilc Holdings ltd et ils demandent à enregistrer team-gtr3 comme leur nom de marque et certains noms de domaine de premier niveau (.CN/.HK Etc). Nous avons trouvé que le corps principal des noms de domaine est le même que le nom de votre société. Je ne suis pas sûr de la relation entre vous et eux. Veuillez me dire si votre entreprise les autorise ou non à enregistrer des noms.
Nous traitons la demande et nous devons confirmer si vous les avez autorisées ? Si vous ne les autorisez pas, veuillez me répondre par courriel. J'attends votre réponse avec impatience.
Meilleures salutations,
Kevin Wu