Page 5 sur 8

Re: [Tuto] CrewChief v4

Posté : sam. 17 juin 2017 16:31
par FélixTheCat
La voix ne sera pas "typé" robot ?

Elle aura la même fluidité et "humanité" que l'anglaise ?

C'est vrai que ce serait super !

Re: [Tuto] CrewChief v4

Posté : mar. 27 juin 2017 07:07
par Iceman
Très bonne idée car moi aussi l'anglais et moi c'est une grande histoire

J'ai regardé dans les dossiers effectivement il y en a un paquet à traiter.

Si je peux être d'une utilité quelconque (sauf la traduction naturellement) je peux y travailler pratiquement tous les après midi jusqu'au 6 juillet

Re: [Tuto] CrewChief v4

Posté : mar. 27 juin 2017 12:29
par I-am-Groot
J'avance doucement, je commence à répertorier les différents sons et sur ce point j'aurais besoin de vous pour certaine "traduction" ou plutôt équivalence de termes.

par exemple "clear" qui veux dire clair, mais en piste cela ne veux plus rien dire.
Du coup je pense à "piste libre" par exemple.
Et il y plus compliqué, "clear all arround" clair tout autour ???

Je reviens vers vous dans peu de temps avec quelques équivalence à trouver, et je teste les premiers sons français cette semaine. Si ils fonctionnent je commencerais à vous les passer.

J'ai commencé par "car left" et "car right" que j'ai traduis par "pilote à droite", "pilote à gauche".

a bientôt

Re: [Tuto] CrewChief v4

Posté : mar. 27 juin 2017 13:11
par Iceman
Je comprends l'ambiguïté.

Pour "clear" et "clear all arround" est ce que cela serait choquant de mettre pour les deux "piste dégagée" ?

Re: [Tuto] CrewChief v4

Posté : mar. 27 juin 2017 13:59
par Nemenems
I-am-Groot a écrit : mar. 27 juin 2017 12:29 J'avance doucement, je commence à répertorier les différents sons et sur ce point j'aurais besoin de vous pour certaine "traduction" ou plutôt équivalence de termes.

par exemple "clear" qui veux dire clair, mais en piste cela ne veux plus rien dire.
Du coup je pense à "piste libre" par exemple.
Et il y plus compliqué, "clear all arround" clair tout autour ???

Je reviens vers vous dans peu de temps avec quelques équivalence à trouver, et je teste les premiers sons français cette semaine. Si ils fonctionnent je commencerais à vous les passer.

J'ai commencé par "car left" et "car right" que j'ai traduis par "pilote à droite", "pilote à gauche".

a bientôt
Plutot que pilote tu peux mettre voiture.
Pour le clear, tu peux laisser le libre. clear all arround = personne autour = aucune voiture autour = personne à coté = aucune voiture à coté
Si tu as besoin demande moi par MP voir donne moi la manip à faire pour changer le registre pour avoir la voix qui va bien dans balabolka que je puisse te filer un coup de main :super:

Re: [Tuto] CrewChief v4

Posté : mar. 27 juin 2017 18:07
par I-am-Groot
Salut,

Oui j'ai bien pensé à mettre voiture à droite, mais j'ai aussi trouvé que c'était pas très "pro". Voiture c'est pas top et je ne pense pas qu'un spotter français le dise.

et ok on voit la suite par mp

du coup clear all arround = aucun pilote autour. je trouve la phrase mieux, ou plus pro. ::d

la traduction mot à mot du texte anglais ne peux pas se faire. on utilise pas les même expression en france.

Re: [Tuto] CrewChief v4

Posté : mer. 28 juin 2017 05:00
par Vince LaTortue
Merci Matthieu pour le temps que tu y consacre :amen:
Je suis d'accord avec toi pour les traductions, pilote ça fait mieux que voiture.
Bon courage :super:

Re: [Tuto] CrewChief v4

Posté : mer. 28 juin 2017 05:35
par Nemenems
Sinon tu peux voir pour mettre concurrent ou encore adversaire ?

Re: [Tuto] CrewChief v4

Posté : mer. 28 juin 2017 07:01
par I-am-Groot
Nemenems a écrit : mer. 28 juin 2017 05:35 Sinon tu peux voir pour mettre concurrent ou encore adversaire ?
Je remarque que tu n'aime pas le terme pilote :) , Mais je vais essayer ok.

Re: [Tuto] CrewChief v4

Posté : mer. 28 juin 2017 07:06
par Nemenems
I-am-Groot a écrit : mer. 28 juin 2017 07:01
Nemenems a écrit : mer. 28 juin 2017 05:35 Sinon tu peux voir pour mettre concurrent ou encore adversaire ?
Je remarque que tu n'aime pas le terme pilote :) , Mais je vais essayer ok.
Ah non pas du tout c'est juste pour te permettre d'avoir des synonymes rien de plus :super: